La sandunga, también conocida como La zandunga, es una canción
tradicional mexicana del istmo de Tehuantepec, Oaxaca. Se han escrito
diversos versos de esta canción, tanto en español como en zapoteco y
náhuatl, aunque los más conocidos son de la autoría del compositor
oaxaqueño Máximo Ramón Ortiz.
La palabra sandunga es de origen incierto. Algunos atribuyen su
significado a la voz zapoteca que en español se traduce como "esa música
profunda"; su acepción coloquial es el de gracia, donaire y salero,
mientras que en países como Chile, Colombia y Puerto Rico es sinónimo de
"parranda" o "juerga bulliciosa".
“La Sandunga” es el himno por antonomasia de los istmeños e inclusive de
los oaxaqueños que viven fuera de este estado. Llegó a México como una
pieza de jaleo andaluz en 1850, y tres años después en Oaxaca fue
ejecutada como danza de corte europeo.2
Algunos dictaminan: “La correcta traducción de la palabra sandunga, de su
lengua madre zapoteca, significa mujer alegre, salerosa y bailadora”. O
bien: “La etimología zapoteca nos indica que su significado es “Saa”
(música) y “ndú” (profundo). Sandunga es una música o canto profundo”.
María Elena Sodi de Pallares afirma: “Desde luego la palabra sandunga
quiere decir jota [¡!], baile alegre y popular (fiesta perfecta). Para
darle un toque de credibilidad, agregan a sus plagios: “Los expertos han
señalado…”. Pero sin aportar los datos de dónde salió tal definición o
citan a un verdadero investigador, sin consultar la fuente directa; es
decir, hacen citas de citas; sin embargo, la traducen como baile que se
efectúa bajo una higuera. De cualquier manera, sandunga es fiesta,
alboroto, alegría”